Chorió - Agii Anárgyri - Skiádi - Petalída - Chorió |
||
Beoordeling:
Deze wandeling is één van de mooiste die je kunt maken op Kímolos. Ze
gaat via heel mooie paden naar het noordwestelijke binnenland en leidt
ons eerst naar een merkwaardig erosieverschijnsel, de rots van Skiádi,
om dan verder te gaan tot bij de prachtige
plek van Petalída. Krijgt van ons
****. Tijd:
Eerst is het een half uur wandelen tot bij Agii Anárgyri, daarna
volgen we de hoofdweg nog 20 minuten. Dan komt er een prachtig pad dat
ons in weer een half
uur tot bij de Skiádi brengt. Het eigenlijke pad loopt
hier dood, wel kun je verder wandelen naar de
kust - zie de wandeling Chorió - Skiádi - Mavrospília - Chorió. Wij
verkiezen vandaag even
terug te keren, om na 8 minuten het
monopáti naar Petalída te volgen,
een prachtig eind van weer een klein half uur. De heenweg vraagt dus in
EWT een kleine twee uur, de terugweg anderhalf uur. Routebeschrijving: (0u00) We starten in het hart van Chorió, het mooie pleintje met de lange naam Platía Ikonómou Spyrídonos Ramfoú, in de volksmond de "Kámbos", het Veld. We staan naast het kafenío "O Kambos" en nemen, met de rug naar het kerkje met de blauwe gewelven, Agios Spyrídoon, de hoofdstraat die noordwaarts loopt, links van de andere kapel met 1 gewelf (met ernaast een telefooncel en een speeltuin).
De platía of Kámbos, het centrale pleintje van Chorió. We passeren een aantal winkels, houden wat rechts op een pleintje met een waterput, en lopen verder in de hoofdstraat met de bakker, een groenteboer en nog een slager, tot bij de kerk met de blauwe koepel "Papadí en Theoskepastí". Zo komen we bij de post en de OTE-antenne, met rechtover de kleine pantopolío van Kikí Marináki. De kruidenierswinkel of pantopolío van Kikí Marináki. We blijven rechtdoor gaan, houden links en komen na 7 minuten bij een zware elektriciteitspaal met een wandelbordje links dat naar Paleókastro en de Skiádi wijst. Het wandelbord naar Paleókastro en de Skiádi. (0u07) We gaan dus links en na een minuut zien we heel even het begin van een bestraat monopáti; maar verder lopen we weer op beton, we gaan links naar beneden een bedding in en gaan dan rechts het valleitje in op een betonwegje tussen muren. Een minuut verder, bij een boom, gaat het wegje links de vallei uit (blauwe letters "Skiádi left", + een blauw bordje (5) van de Miloterranean Geowalks) - als we deze aanwijzingen zouden volgen, zouden we tot bij Agii Anárgyri een wegje volgen dat het tracé van het heel oude pad min of meer heeft verwoest.
De vrije recente bordjes van
wandeling (5) van de Miloterranean Geowalks. (0u19) Zo stijgen we geleidelijk tussen roodbruine muren, die soms ingestort zijn - even zien we al Agii Anárgyri voor ons. Het monopáti naar Agii Anárgyri. Na 2 minuten houden we links (2 X blauwe stip)en we stijgen nu flink. Voor we op het hoogste punt, na weer 6 minuten, komen, kijken we even rond ons: achter ons Chorió met links de heuvelrug van Xaplovoúni met de molens, erachter Polýaigos, voor ons Agii Anárgyri en rechts ervan het klooster van Profítis Ilías. Een blik terug, richting Chorió. (0u27) We dalen even in een valleitje af waarbij we dezelfde richting aanhouden en stijgen dan tot op de grindweg die van Chorió komt, met rechtover een waterreservoir voor dieren en drinkbakken met erop de datum 1934. (0u31) We gaan rechts en wat verder passeren we naast het gerestaureerde en gesloten kerkje van Agii Anárgyri.
De "vernieuwde" kapel van Agii Anárgyri. We vervolgen rechtdoor op de witte weg die vrij breed en grindachtig blijft. We laten een eerste zijpad links (het steekt de hele vallei over en loopt dan mooi verder op eigenaardige platte rotsformaties - zie de wandeling naar de Sklávos), en dan bij een soort schuilhokje een zijpad naar rechts. Weer 4-5 minuten verder is er weer een pad naar rechts - het loopt tussen muren naar de kapel van Agios Vasílios. (0u40) Wij blijven evenwel rechtdoor gaan op de hoofdweg (blauwe pijl rechtdoor en (5)), maar na weer 2-3 minuten zien we een grindweg links - die vervangt jammer genoeg sedert kort het vroeger pad dat leidde naar de Profítis Ilías, zie de wandeling naar de Profítis Ilías. (0u43) Ook nu gaan we rechts houdend rechtdoor (witte pijl, blauwe stip en (5)), na weer 5 minuten is er een mooi pad links, maar ook nu blijven we op de hoofdweg (blauwe stip) die even verder tussen 2 enorme rotsblokken loopt. De hoofdweg naar Paleókastro en de Skiádi. (0u51) Twee minuten verder ging er vroeger een vrij onopvallend pad links - dit is nu een grindweg geworden, die alweer een eind monopáti heeft verwoest, waarom toch? (witte pijl + opschrift "Paleókastro/Skiádi + (5)). Pas na 4 minuten begint het oude pad eindelijk: hier beginnen ook de roodwitte aanduidingen [2] en [3], naast het blauwe bordje (5).
Het begin van het eigenlijke pad [2].
Het prachtige pad in maart 2014. We lopen nu nog 9 minuten lang op een prachtig en nagenoeg vlak pad, op enkele plaatsen geplaveid, maar meestal vlak en grinderig. In het begin hebben we een schitterend zicht op de zeestraat tussen Kímolos en Mílos, met links Pollónia en meer naar rechts de witte strook van Sarakinikó. Links van ons ligt er een heel mooie vallei, en dan lopen we onder de top van de Sklávos met rechts hoog de radarreflector. Na exact 9 minuten komen we aan een splitsing: een blauwe pijl wijst naar rechts én links. Hier gaat het hoofdpad rechts verder naar het Paleókastro [3].
Het vroegere wandelbord bij de splitsing van de wandelingen
naar Paleókastro |
(1u04) Vandaag gaan we rechtdoor
((5) en verder [2]). Er
komen een aantal mooie, stijgende bochten, dan is er weer een vlakker
grindpad dat verder naar links draait. Na nog eens 7-8 minuten houden we
voor een ruďne rechts (grote blauwe pijl en [2]); op de hoogte even verder
hebben we een prachtig zicht op het vervolg van het pad en de splitsing
ervan - en als we goed kijken zien we al de Skiádi, rechts van een
witte plek. Erachter in zee zien we de sombere rots van Antímilos. Weer 2-3 minuten verder is er een nieuwe splitsing met een bordje: links gaat het verder naar de Skiádi, rechts is het naar het strand van Petalída. (1u14) We gaan links (blauwe en gele pijl, [2] en (5)), passeren naast een alóni (dorsvloer) en de ruďne van een huis, en dan zien we het silhouet van de Skiádi al voor ons op de andere heuvel. Ons pad loopt nu mooi tussen muurtjes. Het monopáti nadert de Skiádi. Dan eindigt het pad bij een wit huisje met een alóni: even nog dalen we en daarna moeten we gewoon dezelfde richting blijven aanhouden op de volgende hoogte, op een zeer geërodeerde bodem - we vertrouwen op enkele rode stippen, blauwe pijlen en een rood opschrift. En dan komen we bij ons eerste doel, de Skiádi. (1u22)
De Skiádi. De Skiádi is een prachtig winderosiefenomeen, waarin je even goed
een paddestoel zou kunnen zien... Maar de mensen hier noemen hem ook de
"Kapéllo" of "Hoed" - "skiádi" betekent
trouwens ook "hoed". De wandeling Chorió - Skiádi - Mavrospília - Chorió daalt verder af naar de kust, maar vandaag keren wij op onze stappen terug. (1u22) Vanaf de Skiádi lopen we terug de eerste hoogte op, in de richting van de hoogte met de reflector, en geleid door enkele [2]. Daarna gaat het weer omlaag en omhoog, nu in de richting van het witte huis, waar het echte pad begint. Het monopáti is weer heel mooi, en loopt vlak of stijgt lichtjes gedurende 10 minuten. (1u30) Even voorbij de ruďne met een alóni komen we bij de splitsing, waar we nu de afslag links naar Petalída nemen (geen aanduiding). Eerst loopt het pad nog vlak, dan komen we vóór een mooie schelpvormige vallei, waar het pad licht dalend zal rond lopen.
Het pad naar Petalída.
Soms is het mooi oneffen geplaveid en zo buigen we
geleidelijk naar links tot we na 10 minuten mooi op een richel tussen 2
valleien lopen - links zien we nog goed het profiel van de Skiádi.
Het eindpunt van de wandeling naar Petlída. (1u58) Achter het gebouwtje is er een picknicktafel met bank (!), en het uitzicht naar de vallei links en de driehoekige top van de Petalída is schitterend! We zien hier ook nog veel resten van terrasjes op de bergflanken. (1u58) Op de terugtocht valt ook de prachtige vallei links van ons op, met op de tegenoverliggende flank veel erosiegaten. Het pad loopt vlak, dan licht dalend en buigt naar links. Na 6 minuten, voorbij een mooie alóni, buigen we rechts, we stijgen weer geleidelijk en lopen langs een lange vallei, tot we op de geërodeerde plek komen waar een pad van links komt.
(2u11) We stijgen nog even, wat verder
houden we links en zo komen we op de winderige pas , waar we op de
richel oversteken naar de andere flank.
Het mooie geplaveide pad dat van Petalída komt. (2u27) We gaan natuurlijk links, dalen dan op mooi geplaveide bochten, waarbij we ook letten op de vele winderosieholtes op de flank van de Petália voor ons. De kunstige bochten in het monopáti. Even lijkt ons pad bedekt met kleine puimsteentjes en ook de kleurige rotsen herinneren aan het nabije vulkanische Mílos. (2u38) Na nog eens
11 minuten komen we aan de
splitsing van ons pad [2] en pad [3] van het Paleókastro.
Zie voor wandeling [3] de wandeling naar het Paleókastro en
Agioklíma. (2u52) We gaan rechts, nu in één ruk tot in Chorió. We lopen tussen de grote rotsblokken door en na 4-5 minuten duikt Chorió al voor ons op. We lopen voorbij enkele afslagen rechts en links en komen na 18 minuten langs Agii Anárgyri. (3u10) We lopen nog 1 minuut verder op de grindweg,
maar ter hoogte van het waterreservoir gaan we helemaal links, waar we
het pad naar beneden vinden. Als we dus het pad links nemen, houden we na een kleine 2 minuten rechts en verder buigen we nog naar rechts, zodat we een mooi uitzicht op Chorió krijgen.
Het pad daalt recht naar Chorió af. Het stenige pad daalt gestaag af en na weer 5 minuten houden we rechts. We komen kort daarop in een smal valleitje, maar het pad blijft heel goed en wordt verder ook breder. (3u27) Na weer 9 minuten komen we aan een betonnen brugje, maar we lopen er rechts van en blijven op het betonnen wegje in de bedding. Bij het tweede brugje, kort daarna, gaan we links omhoog uit het valleitje en zo komen we in de hoofdstraat. We wandelen voorbij de antenne en de post, waar we links houden, en via het kleine pleintje komen we op de Kámbos, de grote platía. (3u36)
Voor de
printbare versie |