Ermoúpolis - Richopó - Platý Vouní - Glysoúra - Kastrí - Chalandrianí

Beoordeling: Dit is de langste, maar wellicht ook de mooiste wandeling die men kan maken op Sýros. Ze heeft het voordeel te starten van Ermoúpoli en bestaat uit een aaneenschakeling van de roodwitte wandelingen 1, 2 en 3 en de groene wandelingen 1 en 2. Ze leidt ons naar de akrópolis van Kastrí, heel bekend door vondsten van de vroeg-Cycladische beschaving (3200 - 2000 v.Chr.). Ze loopt door een mooi berglandschap tot op hoogten van 300 m en meer en biedt praktisch de hele tijd prachtige uitzichten over de wilde oostkust van het eiland. Ze verdient dan ook zeker ***. 
[Bijgewerkt door Raymond op 24 september 2014.]

Tijd: De effectieve wandeltijd (EWT) bedraagt 1 uur tot het gehucht van Richopó (wandeling 1), 30 minuten tot Platý Vouní (wandeling 2) en 35 minuten tot in de vallei van Glysoúra (wandeling 3). Daarna vraagt de klim tot op de hoogte van Kastrí slechts een kwartier (groene wandeling 1).
De afdaling terug naar de vallei en de klim tot in Chalandrianí ten slotte (groene wandelingen 1 + 2) vergen een kleine 50 minuten.
De totale effectieve wandeltijd bedraagt dus 3u10, wat een flinke dagwandeling betekent - de hoogte van Kastrí is uiteraard de ideale picknickplek. 

Routebeschrijving: (0u00) We starten aan de kaai, in volle centrum van Ermoúpoli, aan het gevleugelde monument ter herinnering aan het verzet in de Tweede Wereldoorlog, gelegen tussen 2 palmbomen. Rechtover loopt de straat El. Venizélou recht naar de Platía Miaoúli en we zien het neoklassieke dimarchío (stadhuis) al van ver. Erboven zien we ook al de grote kerk met 2 torens en de blauwe koepel - deze Anástasi-kerk is ons eerste doel.

(0u04) Na enkele minuten zijn we al op het elegante, marmeren plein met de vele aangename terrasjes. In de verste rechterhoek, links van het OTE-gebouw, nemen we de M. Merkoúri-straat, die rechts afbuigt tot op het Bardaka-plein met het theater Apolloon. We gaan er rechts langs verder en nemen de licht omhoog lopende straat rechtdoor die gauw uitkomt op het plein met de mooie voorhof, beplant met palmbomen, van de Agios Nikólaos-kerk, die dateert van 1848. 

De Agios Nikólaos-kerk.

Als we hier de trappen op gaan, zien we van bij de ingang de hooggelegen Anástasi-kerk en zo weten we welke richting we uit moeten gaan. We nemen het straatje helemaal links van de Agios Nikólaos-kerk, de Odós Vafiadáki. We passeren langs typische herenhuizen en dan wordt het straatje een brede trappenstraat. Na 3 minuten nemen we een zijstraat met betonnen trappen links, de Odós Samíou, en ongeveer op het hoogste punt ervan nemen we rechts de Odós Ierou Lochou die met haar vele trappen recht naar de bovenste kerk voert - achter ons hebben we al een mooi uitzicht op de haven. Na een steile klim komen we tegen de betonnen steunmuur van de kerk, even links en rechts, en dan zijn we er. Van op het terras met banken onder de kerk hebben we een schitterend uitzicht op heel de haven, de stad en de baai. De ingang van de kerk is opzij links. 

De Anástasi-kerk, die de hele stad beheerst.

(0u16) We nemen nu de asfaltweg helemaal links van de kerk en volgen deze Leofóros Kyprioon Agnoumenoon een goede 6 minuten, met links een mooi uitzicht op Ano Sýros.

Panorama over Ano Sýros.

We lopen verder op de winderige asfaltweg tussen de hoogste huizen van Ermoúpoli, we houden wat links en komen na 6 minuten op een kruispunt. Een wegwijzer wijst rechtdoor naar Ermoúpoli, wij nemen de brede asfaltweg links, maar na enkele minuten, in een lichte bocht naar links, nemen we een grindweg rechts die leidt naar de kapel van Agios Panachrántos (wegwijzer). De onaanzienlijke kapel is gesloten, maar we hebben er weer een mooi uitzicht op Ano Sýros. 

(0u26) We gaan verder op de grindweg, houden rechts bij een splitsing (bord Richopó / Platý Vouní 1u10) en zien gauw rechts van een muur het begin van een monopáti - het is aangeduid door een rode [1] op de muur.


Bij het begin van wandeling [1].

Het pad loopt eerst naast het wegje, maar bij een bocht naar rechts van het wegje gaat het pad heel rotsachtig rechtdoor om hoog [1]. We gaan altijd rechtdoor en zo gestaag tegen de helling op. Na 3 minuten stijgen we nog steiler, links van een muur [1] en we zien die muur en het pad ver vóór ons op de helling lopen. Na ongeveer 11 minuten gaat het even geplaveid in een bocht naar links en wat verder hou je rechts op de heel stenige helling: we lopen nu boven en rechts van het oude, overgroeide pad. Hier hebben we ook achter ons een schitterend uitzicht op Ermoúpolis en Ano Sýros.

Panorama op Ermoúpolis en Ano Sýros.

We gaan nu steeds hoger tegen de helling en tussen 2 muren.
Het hoogste punt van de klim schuift meerdere keren voor ons uit, maar dan wordt de helling minder steil en Ermoúpolis en Ano Sýros verdwijnen uit ons zicht.
De muren wijken uiteen en we volgen de rechtermuur tot ze weer samenkomen en we eindelijk boven zijn.
Het uitzicht op Tínos is prachtig en meer naar rechts zien we achtereenvolgens Mýkonos, Rhínia en Dílos, Náxos, Páros en Antíparos. Vóór ons zien we
enkele huizen en wegen: we dalen nu een paar minuten tot we bij de enkele witte huizen en een kleine kapel aankomen - dit is Richopó.

(1u00) Een bord wijst naar grot van Ferekýdis en vanaf nu is het pad gemarkeerd met [2].
Voorbij de huizen gaan we rechthoudend rechtdoor, tussen muren. Er volgt nu een heel mooi traject, waarbij we afdalen rechts van steile rotsen, en met een mooi uitzicht over zee, Tínos recht voor ons en Mýkonos - soms is het pad geplaveid.

Het monopáti naar Platý Vouní.

(1u13) Na 10 minuten volgt er een steile afdaling en zien we het vervolg van het pad goed voor ons uit. Maar hier begint ook een stuk dat erg vervuild is met plastiek afkomstig van een vuilnisbelt beneden rechts - een echte schande!

Het mooie pad is erg vervuild door plastiek afval! 

Bijna beneden wijst een bord links naar de grot en hier gaat een smal pad links omhoog - er is evenwel weinig te zien. Het mooie, soms geplaveide pad vervolgt en na 4 minuten komen we boven, vóór een vallei, waar we aan de overkant weer huizen zien.
Hier kunnen we even rusten: in tegenstelling tot wat we daarnet zagen, is het uitzicht hier weer schitterend: op Tínos zijn Ystérnia en Kardianí duidelijk zichtbaar, en verder zien we ook Andros (links ervan) en Mýkonos en Náxos (naar rechts).

Het landschap waarin het pad naar Platý Vouní verloopt.

Er zal nu een prachtig, soms geplaveid eind volgen.

Het pad naar Platý Vouní. 

Het pad loopt nu naar links en rond de hele vallei; bijna beneden buigen we links en na 16 minuten zijn we helemaal beneden, in de bedding van een droge rivier en bij een grote waterbak. Het pad loopt verder naar het gehucht: bij het begin is er een moeilijk hek en we gaan rechtdoor tussen de huizen. De straat wordt geplaveid en we gaan langs een huis met een blauwe watertank - 20 meter verder gaat een geplaveid straatje links, met een roodwitte [3] op de muur. Het straatje wordt gauw een mooi pad.

(1u34) We lopen nu op een heel mooi pad langs mooie wijngaarden en na 2 minuten gaan we NIET links - dit pad loopt naar Chalandrianí -, maar rechtdoor [3]. Via een schoongemaakt pad dalen we weer enkele minuten af tot in een kleine bedding: die steken we over en dan stijgen we weer op een smal paadje. Na enkele minuten gaan we door een hek gemaakt van een houten pallet [3]: het pad loopt nu wat onduidelijk op een helling met frýgana (kleine struikjes), maar verder vóór ons zien we weer een duidelijker bruin pad. Eerst komen we wel op een wegje, gaan even rechts, maar heel gauw gaat het paadje weer links, recht naar een paal (rode stip), en begint een duidelijk, bruin pad.
We komen weer mooi tussen muren en volgen verder de lagere muur.
Na weer 7 minuten komen we tegen een dwarsmuur terecht: we gaan 20 m rechts en dan door een houten hek in een bres in de muur links ([3] op keerzijde muur). We dalen en kruisen na 4 minuten een valleitje, met wat riet en zelfs een afgeknotte palmboom, dan stijgen we weer en zo komen we bij een wit huis, met enkele bomen en ruïnes in de buurt - dit is Psýcha. We hebben een mooi zicht op Tínos.

(1u56) Even voor het witte huis gaat het pad rechts omlaag verder, maar bijna direct is er een splitsing en gaan we links. Wat verder komen we bij een muur met houten hek en het pad loopt nu duidelijk in dezelfde richting verder.
We gaan door een kleine inzinking en weer omhoog naar een kleine ruïne [3]; het gaat recht naar het strand verder en uiteindelijk dalen we vrij steil af tot op het kiezelstrand van
Glysoúra.

Afdalend naar het strand van Glysoúra. 

(2u09) Beneden pakken we schuin links en rechtover de steile klim aan op de wand van de akropolis van Kastrí, geleid door vele, soms overbodige pijlen. Na 3 minuten moeilijk klimmen is er een vage splitsing waar we rechts omhoog gaan (rode pijlen). We slingeren naar boven en na een toch wel inspannende klim komen we door een bres in de muur op het eigenlijke plateau, waar we links verder omhoog gaan. 

We komen bij de ringmuur rond de akropolis van Kastrí.

We lopen eerst nog rechts van de ringmuur en gaan hoger en hoger; zo komen we voor een houten hek in een muur, met vele rode tekens. Wel moeten we echt naar de linkse, bovenste hoek van het rotsplateau gaan, om een goede indruk te krijgen van de uitzonderlijke ligging van deze akropolis, tussen de diepe valleien van Glysoúra en Kastrí. 

(2u23) Behalve muren zien we weinig overblijfselen van de vroeg-Cycladische nederzetting die er hier ooit is geweest, ten tijde van de vroege Bronstijd (3200 - 2000 v.Chr.). 
[Voor mooie foto's van Kastrí, zie http://www.ou.edu/finearts/art/ahi4913/aegeanhtml/cyintro.html ]

Resten op de akropolis van Kastrí.

Aan de overkant van de vallei van Glysoúra zien we de huizen van Chalandrianí, ons einddoel. Aan de andere kant, naar het noordwesten, hebben we uitzicht over de eilanden Andros, Tínos en Mýkonos.

Uitzicht op het diepe strand van Glysoúra.

We volgen nu eerst dezelfde weg naar beneden. We moeten er wel op letten goed de rode tekens te volgen, anders gaan we te ver naar beneden en lopen we voorbij het gat in de ringmuur! Hier moeten we na ongeveer 8 minuten komen. Daarna dalen we 6-7 minuten voorzichtig af in de vallei. 

(2u38) Aan de overkant van de vallei (rode stip) gaan we eerst weer omhoog, maar na 3 minuten steil klimmen is het opletten! In een bocht - net ter hoogte van het begin van het strand - kwamen we straks van rechtdoor op het vage pad. Hier moeten we nu rechts omhoog, mét de rode tekens mee.

Na goede 2 minuten is het weer opletten: we gaan NIET door een bres in een muurtje, maar we volgen het duidelijke pad dat VOOR de muur naar links gaat (rode tekens). Na 1-2 minuten wijken we wel naar links, weg van die muur. Even verder moeten we rechtdoor (rode stip), maar wat verder buigen we weer naar rechts en klimmen zo weer tot bij de muur. We gaan door een houten hek en nu volgt weer een intense en lastige klim van 7-8 minuten. Het uitzicht op de oninneembare rots van Kastrí wordt des te indrukwekkender!

De akropolis van Kastrí.

(2u53) Dan gaat het weer door een bres in een muur en we zien nu de huizen van Chalandrianí, die gelukkig niet meer zo ver en hoog verwijderd zijn. Het pad wordt nu minder steil en na nog eens 10 minuten komen we bij het begin van een betonweg en een bord dat naar "Kastrí Prehistoric Settlement" wijst.

(3u03) We nemen de uiterst linkse weg (dus niet de 2 wegen omhoog) en zullen nu helemaal rond Chalandrianí lopen. Na 3-4 minuten gaan we rechtdoor omhoog en NIET links.

[De linkse weg loopt in de richting van Platý Vouní en zo zouden we kunnen terugkeren naar Ermoúpoli...]

We volgen altijd maar de betonweg omhoog. Na 4-5 minuten komen we weer aan een splitsing: rechts kunnen we afdalen naar Chalandrianí. Het is in deze omgeving dat er meer dan 500 graven zijn gevonden, met vele vondsten (gebruiksvoorwerpen in aardewerk, juwelen, wapens, gereedschappen...) uit de periode 2800 - 2200 v.Chr.

(3u12) Dit kruispunt is een gemakkelijk herkenbaar punt om op een taxi te wachten.

 

 

Voor de printbare versie
met alleen de tekst
in één kolom
hier klikken.