Kámbos - Agia Marína - Kardianí - Ystérnia - Pýrgos |
||
| Beoordeling: Deze lange wandeling
doorkruist een flink stuk van Tínos, van oost naar west. De paden zijn
vrij vaak door (doorn)struiken versperd, maar de uitzichten op de
zuidwestkust zijn erg mooi. Bovendien is het "marmeren dorp"
Pýrgos een prachtige bestemming - en ook het vrij nieuwe marmermuseum
is een bezoek meer dan waard. Verdient ***. Tijd: De totale wandeling duurt bijna 4 uur (EWT = effectieve wandeltijd): 50 minuten van Kámbos tot aan het kruispunt bij Agia Marína Flopória, 1u40 tot boven het dorpje Kardianí en dan nog 1u30 tot in Pýrgos. Wij wandelden - zonder veel pauzes - van 10u00 tot 16u00. Je kunt deze wandeling met 50 minuten effectieve wandeltijd inkorten door te
vertrekken op de grote weg van Chóra naar Pýrgos, bij Agia Marína
Flopória, op het kruispunt met de asfaltweg die naar Kalloní loopt. Routebeschrijving: (0u00) We vertrekken in Kámbos, bij de bushalte aan de rand van het dorp, op de weg naar Tarampádos. We volgen de asfaltweg nog even tot voorbij het bushokje + telefooncel en (rechts) het straatje dat het dorp inloopt, en nemen het betonwegje links omhoog. Zo passeren we onder een kapel. (0u07) Na ongeveer 7-8 minuten zien we de grote kerk van Agios Nikólaos voor ons en in een lichte bocht van de weg zien we rechts voor ons een mooi pad tussen muren. Het pad loopt mooi vlak tussen bremstruiken en passeert dan rechts van de grote, eenzame kerk. Na een goede 4 minuten gaan we op een kruispunt rechtdoor, maar kort daarop houden we rechts. Het pad is nu breed en loopt verder tussen muren, maar na weer enkele minuten komt het uit op de asfaltweg die we naar links volgen. (0u16) Gelukkig kunnen we al na 4 minuten, in een grote bocht naar links, de betonhelling rechtdoor volgen en vlug kunnen we weer verder op een mooi vlak pad. Na 2 minuten komen we voor een hekken, behangen met schedels van bokken, en we nemen het pad RECHTS ervan. Wat verder moeten we over enkele balken, maar het pad vervolgt mooi rechtdoor, tussen muren. Kort daarop komt het rotsachtige pad voor een prachtige vallei: voor ons zien we de windmolen die bij Agia Marína staat en ook het kruispunt waar de eigenlijke wandeling van Agia Marína naar Pýrgos begint (wandeling nr 20 op de Anávasi-kaart). (0u26) We dalen nu steil af, ook op treden. Aan het eind van deze trap is het even opletten: hier kunnen we NIET rechtdoor het beekje volgen, dit traject leek ons te moeilijk. Beter is het LINKS te houden, links van de alóni, bevuild door mest. Zo passeren we naast een bron die duidelijk een drenkplaats voor koeien is; even is het moeilijk door hoge distels, maar verder dalen we vlot en snel af in de richting van de asfaltweg. Een goede 7 minuten na de bron komen we op die weg uit, waar we natuurlijk rechts gaan. (0u36) We volgen de grote weg zo'n 10 minuten en komen zo aan het eerste kruispunt met de weg die van Chóra komt. We gaan rechts, langs de kapel van Agia Marína Flopória en komen aan het kruispunt waar een zijweg rechts naar Kalloní gaat. (0u48) [Het is aan dit kruispunt dat je eventueel kunt starten in plaats van vanaf Kámbos te vertrekken...] (0u48) Voorbij de kapel van Agia Marína gaan we even de zijweg rechts op, maar we nemen direct de betonhelling links die gauw een landweg tussen muren wordt (geen markering!). Deze weg klimt zacht en ongeveer 12 minuten na het kruispunt maakt hij, net voorbij een klein brugje, een bocht naar rechts. (1u00) Hier begint een pad rechtdoor, eigenlijk in de bedding (weer geen markering). We nemen NIET het kleine pad direct links, maar volgen de overgroeide bedding. Gauw vinden we rechts van de bedding een echt pad, dat na korte tijd zelfs een mooie trap wordt en oude bestrating laat zien. Voor ons ligt het massief van de Mélissa (649 m).
Het begin van ons pad naar Ystérnia en Pýrgos. Soms is de begroeiing hinderlijk, maar af en toe kunnen we niet ver van de rechtermuur op de boordsteen of het plaveisel van het oude pad lopen. (1u06) Na 5-6 minuten komen de muren dichter bijeen en de frýgana (lage, doornachtige struiken) worden weer hinderlijk, hoewel er altijd een doorgang blijft en de oude bestrating zichtbaar blijft - laten we hopen dat dit belangrijke, oude pad gauw vrijgemaakt wordt, zoals hier en daar al gebeurt op Tínos. Na weer 9 minuten wijken de muren weer uiteen, maar we lopen het best op het oude plaveisel, ongeveer in het midden tussen de muren. (1u25) Na weer 4 minuten stappen we over een laag traliehek,
we komen op een overgroeide driehoekige plek, maar we gaan gewoon
rechtdoor.
Het duidelijke pad, ongeveer 45 minuten na Agia Marína. Ons pad stijgt weer licht, tot we rond een kaap lopen en als het ware op een balkon verder gaan: we hebben een prachtig uitzicht op de kapen en stranden beneden ons, in zee ligt Sýros. Na een tijdje vorderen we weer vlotter en dan komen we voor een grote, amfitheatervormige vallei: links beneden zien we Kardianí en we zien het pad helemaal rond de kuip van de vallei lopen.
Het pad even voor Kardianí. (1u48) Dit wordt een prachtig eind en we schieten goed op; na 9 minuten passeren we boven een kapel met 2 palmbomen. Het landschap is rotsig en heel mooi, met rechts van ons de hoogte van Kástro. Na 20 mooie minuten krijgen we weer te maken met hinderlijke begroeiing, we komen aan het eind van onze rondgang rond het amfitheater en lopen dan weer rond een kaap - we zijn nu ongeveer op het hoogste punt van de wandeling, rechts van ons rijst het massief van Mélissa op. |
(2u11) We dalen nu af en ondanks de begroeiing vorderen we goed. Beneden zien we de baai van Kardianí, na 10 minuten steken we weer een kaap over en 5 minuten later passeren we boven het dorpje Kardianí. We hebben wel weer last van de frýgana.
Uitzicht op Kardianí van op het pad. (2u26) Na enkele minuten passeren we een inzinking met een typisch Griekse verzameling van oude verroeste hekkens en ijzerdraad. We klimmen dan weer, maar nu wordt het een lastig eind: uiteindelijk is het pad totaal overgroeid en een soort hekken verspert de doorgang. Daarom lopen we maar hoger, boven het eigenlijke oude pad, tot we even verder kunnen afdalen naar het begin van een stenige grindweg. (2u38) De weg stijgt lichtjes, we passeren een hekken maar enkele minuten verder gaat de weg rechts omhoog: hier kunnen we rechtdoor het overgroeide pad tussen muren weer volgen. Soms is de doorgang moeilijk, soms vorderen we vlotter. Na 6 minuten passeren we onder de enorme nieuwe kerk van Deftéri Evresi - lelijk in dit landschap - en na nog enkele minuten komen we definitief op de grindweg uit. (2u51) We schieten nu natuurlijk goed op - de weg is heel breed, wordt hij misschien straks gebetonneerd?? Na 10 minuten passeren we onder de kapel van Agios Ioánnis Theológos, we zien nu ook al Ystérnia met diep eronder de gelijknamige baai. Weer 15 minuten verder komen we nog langs een kapel en even verder daalt een wegje links af naar Ystérnia, dat onzichtbaar blijft. (3u16) We blijven rechtdoor gaan - het oude pad loopt, verwaarloosd en kapot, links onder onze weg... Na 6 minuten komen we op een asfaltweg uit, maar recht voor ons loopt een wegje verder, rechts van een rij elektriciteitspalen - voor ons schittert al Pýrgos. We kunnen ook links naar het oude, mooi geplaveide monopáti gaan, dat links van en evenwijdig met het rotsachtig wegje afdaalt.
Een mooi geplaveid pad daalt af naar Pýrgos. (3u29) In elk geval moeten we na 7 minuten LINKS van de kapel van Agios Dimítrios passeren. Daarna dalen we 3 minuten verder af op een vrijgemaakt pad, maar dan houden we RECHTS - het pad links-rechtdoor is te overgroeid. Zo komen we op een asfaltweg uit naast 2 tanks. We gaan even links, maar let op: net voorbij een wit, vierkant gebouwtje gaan we rechts enkele trappen op en zo vinden we weer een pad (dus VOOR de bocht van de weg). Ook dit pad is onlangs vrijgemaakt. Na 4 minuten komen we weer langs een kapel en 3 minuten later komen we weer op de asfaltweg uit, links van de Mármara Karagiánni. (3u40) We gaan rechts en nemen, waar de weg splitst, de linkerweg, links van de kapel. Zo passeren we links van de huizen van Platiá en beschrijven dan een grote U-bocht. Let goed op: in de helft van deze bocht is er rechts een pad dat recht naar Pýrgos loopt.
Panorama op Pýrgos. We dalen het mooi geplaveide trappenpad af en komen weer op een
asfaltwegje. We gaan rechts en komen dan langs het marmermuseum en de
School of Fine Arts.
Enkele deurversieringen (fengítes of "halve maantjes") in het marmermuseum van Pýrgos. (3u51) Net voorbij het museum en de school nemen we de trap links die rechts van een elegante kapel afdaalt. We kruisen een wegje en dalen verder het dorp in. Voorbij een overwelfde gang of kamára gaan we links, zodat we vlot op het centrale plein of de Platía Iroöon 1821 uitkomen. Meestal spreekt men van de Platía Plátanos, omwille van de prachtige plataan, die - zoals een bordje vermeldt - geplant werd in 1859. (3u54) Het is aangenaam zitten in café Alexandra, naast het monumentale fonteingebouw, en vooral ook in het café To Kentrikó, waar ze, naar men zegt, de beste galaktoboúreko van het eiland serveren!
De Platía in Pýrgos.
De hoofdstraat in Pýrgos. [We kunnen nog door de hoofdstraat, bekleed met glanzend wit marmer, slenteren; net voorbij het grote witte gebouw met bogen gaat het straatje links naar het parkeer- en busplein.]
Voor
de printbare versie |
|