Katápola - heuvels van Víglia en Vouní - Chóra

 

Beoordeling: Er zijn verscheidene manieren om over en weer van Katápola naar Chóra te wandelen. De kortste variante gaat over en weer langs dezelfde weg, de wandeling via Miliés langs de route [2] (zie de wandeling Katápola - Chóra - Katápola). Een tweede mogelijkheid is de terugkeer te maken via Agios Geórgios Valsamítis (zie wandeling Katápola - Chóra - Agios Geórgios Valsamítis - Minóa - Katápola).
In deze wandeling maken we een omweg via de heuvels van Víglia en Vouní - dat bracht vroeger wat zoekwerk mee, maar in 2011 was het pad veel duidelijker, soms ook vrijgemaakt en bovendien gemarkeerd met [8].
Het uitzicht is mooi en de doortocht van de Káto Filládi-vallei onder Chóra is de moeite waard. Verdient  **.
[Bijgewerkt door Raymond op 19 april 2010 en op 14 september 2011.]

Tijd
: De wandeltijd via de heuvels van Víglia en Vouní naar Chóra bedraagt 2u15 (effectieve wandeltijd). Wil je ook te voet terug, dan neem je het best de korte terugweg via Miliés - wat een 50 minuten kost ...

Routebeschrijving(0u00) We starten aan de haven van Katápola en wandelen rustig over de betonnen rondweg langs de brede baai, langs het bescheiden strand en voorbij het kampeerterrein. Na 5 minuten, net voorbij de ingang naar de camping, komen we voorbij het straatje waar rechts de kortste wandeling naar Chóra begint (bordje Villa Le Grand Bleu). We lopen rechtdoor, komen langs de "Grand Bleu" en de "Moon Bar" (waar klassieke muziek weerklinkt...) en zo belanden we, net voorbij Vintsentsos restaurant en de Bar Casbah, op een klein driehoekig pleintje met een drietal mimosa-boompjes. Hier gaan we scherp naar rechts, rechts van het restaurant "O Gavalas" en na 20 meter komen we op een dwarsstraatje met een duidelijk wandelbordje: de trapstraat rechts leidt naar de oude Byzantijnse kerk van Evangelístria, links gaat het richting Ta Nerá en Víglia - zie de wandeling Katápola - Ta Nerá - Víglia - Katápola.

(0u10) Wij nemen de trapstraat rechts, omzoomd door bloemen, in de richting van het hotel St. George. We gaan voorbij dit hotel, laten de wegwijzer naar het gesloten Mykeense kerkhof links liggen, evenals een klein wit kerkje, en even verder gaat de straat over in een stenig pad (met rode stip op linker muur). Na nog geen 2 minuten splitst het pad: wij gaan links en wat omhoog. Weer enkele minuten verder, voorbij een huis, is er eerst een pad rechts omhoog en direct daarna een splitsing links: wij nemen hier het meest linkse van de 3 paden, een mooie trap tussen muren [7]. Verder wordt deze prachtige trap een duidelijk, stenig pad, dat steeds hoger tegen de heuvel loopt, met zicht op de vallei en Katápola achter ons. We buigen vrij sterk stijgend geleidelijk naar links - er is een markering [7] en komen na 12 minuten links van stallen, bij een eenzaam boompje. 

(0u22) We blijven links van die stallen en na nog een lichte klim volgen we een schitterend vlak pad, dat nog naar links draait, met een heel mooi zicht op de hele baai van Katápola en op het schiereiland met de kapel van Agios Pandeleímonas. Zo komen we na 10 minuten weer  bij stallen, en er net voorbij komen we op een dwarspad: we zien de zee nu ook voor ons. Links gaat wandeling [7] verder naar Ta Nerá en terug naar Xylokeratídi, wij gaan hier rechts (vanaf hier is er vaak een [8]).

(0u43) We gaan dus rechts: in tegenstelling tot vroeger is het pad nu heel duidelijk en recent vrijgemaakt: vroeger liepen we recht tegen de heuvel op, niet ver van een lage, afgebrokkelde muur. Nu moeten we eerder LINKS houden en zo stijgen we licht tot voorbij een kleine stal: hier gaan we links en zo hebben we een mooi zicht op de kleine Cycladen en Naxos.
Pas op: ongeveer 5-6 minuten na het begin van pad [8], bij een boom, moeten we heel scherp naar rechts draaien. Zo gaan we door een smalle, rotsachtige doorgang [8] verder, op een heel rotsachtig pad, ingegraven in het terrein. 

(0u53) Bijna boven [8] gaan we door een hekken in betonijzer, we stijgen nog wat en steken op een roodachtig pad al slingerend de heuvelkam over. We passeren een cairn en dan is het goed uitkijken naar een [8] op een rotsblok, bij stallen rechts vóór ons. Daar moeten we dan links gaan om verder het pad links van een grijze muur te volgen - het loopt nu recht naar de Profítis Ilías.
Het pad blijft vlak langs de muren lopen en verder komen we tussen 2 muren waar het pad weer duidelijker wordt - rechts hebben we weer uitzicht op Katápola en de baai.
De muren gaan uiteen en komen weer samen, en we komen op een hoogte, waar we al een zicht krijgen op Chóra, nog heel ver. Ook hier is het pad recent vrijgemaakt en zo kunnen we vlot verder; wanneer de muren van elkaar weglopen (er is een stenen pilaar op de linkermuur), gaan we LINKS met de linkermuur mee omlaag.

Dit leek ons een mooie plek om te picknicken, zittend op een steen. Voor ons ligt de hele vallei met links voor ons de Profítis Ilías; rechts is Chóra nog net zichtbaar, met de antenne en enkele molens.

(1u04) Het nu veel duidelijker pad daalt rechts van de muur af; we draaien helemaal links mee - er zijn een 4-tal grote cairns en zo komen we na 3 minuten bij een soort pas tussen twee heuvels. In de zee voor ons zien we Donoússa. We gaan naar rechts, naast een muur, daarna door een open traliehek en dan verder tussen muren. We lopen rechts van de eerste stal en gaan dan rechts houdend weer wat omhoog om links van de tweede stal te passeren. Het pad wordt vager en loopt weer rakelings links van een muur. 

(1u10) Het is hier echt opletten: blijf de muur NIET rechtdoor volgen, maar ga LINKS omhoog op een vaag roodbruin pad, tussen witte rotsen, in de richting van de kam van de heuvel. Wij lieten beneden een grote cairn achter en verder is er een [8]. Terwijl we zo naar de kam van de heuvel, de Vouní, lopen, komen we enkele grote cairns tegen. Wat onder de kam houden we meer naar rechts: het pad is nu vrij duidelijk en loopt recht in de richting van de top van de Profítis Ilías, daarna naar de antenne op de flank ervan.
Na 3-4 minuten komen we bij grote witte rotsblokken: we gaan even links en dan weer rechts (2 rode pijlen) en komen nu werkelijk op de kruin van de Vouní, bij enkele grote struiken. We lopen nog altijd in de richting van de antenne op de flank van de Profítis Ilías - NIET naar die bij Chóra, anders ga je te laag en te veel naar rechts! Als je goed kijkt, zie je het spoor van het pad tussen de rotsen door lopen... Blijf op de kruin, zonder naar links of rechts te gaan. Na enkele minuten wijkt het spoor wat meer naar links en we krijgen nu, op de lichte verhevenheid voor ons, een kleine grijze ruïne in het oog: daar moeten we komen. Na in totaal 10 minuten passeren we links van de kleine stal. 

(1u20)  We buigen wat naar rechts, passeren rechts van een ronde muur en houden dan dezelfde richting aan op het nu duidelijke roestbruine pad. Het loopt recht naar de bruine streep van de grindweg die we nu voor ons zien en waar we moeten komen! Na 3 minuten komen we naast enkele steenhopen voorbij, verder weer naast een schuilhut, en zo komen we na 7 minuten op de grindweg uit.

(1u27) We volgen deze op het eerste gezicht nutteloze weg gedurende 11 minuten: na 4 minuten houden we links en we krijgen nu een mooi uitzicht op Chóra, met de molens en de rots van het kástro. We dalen wat af, maar dan is het even opletten: na 11 minuten grindweg en net voor die weer links en omhoog gaat, gaat er schuin rechts een smal pad verder. Vroeger was dit goed begaanbaar, maar nu is het verder bijna helemaal overgroeid. We nemen dit pad dus NIET, en volgen de grindweg nog 3 minuten

(1u41) In een bocht zien we de kapel van Agia Varvára vóór ons en ervoor gaat een mooi pad naar rechts. Na een kleine 2 minuten komt het overgroeide pad van rechts, op een rotsachtige plek tussen muren, en hier dalen we rechtdoor verder af. In de lente zijn de heuvels bezaaid met rode struiken, een prachtig zicht!
Nu dalen we nog 10 minuten af in de diepe vallei op een breder rotspad; er zijn enkele mooie bochten, met Chóra mooi voor ons - we zien ook al het pad op de andere flank van de vallei, ver voor ons. Na enkele minuten houden we natuurlijk links en we laten ook een pad rechts naar de kapel van Panagía Filodopotamiamí. 

(1u53) Na in totaal 16 minuten sedert de weg komen we in de bedding van de diepe vallei van de Káto Filládi en klimmen omhoog op de andere flank, een heel mooi trappenpad. Na 1 minuut laten we rechts een pad (dat verder op de wandeling Chóra - Katápola zou uitkomen)  en klimmen nu gestaag. Na 10 minuten laten we een pad links en en dan klimmen we nog 7-8 minuten vrij steil tot we op het dwarspad [2] komen (zie de wandeling Katápola - Chóra - Katápola), 
We gaan nog 3 minuten links op een stijgend pad en komen zo, te midden van rondzwervend vuil, op de asfaltweg. Er is een bordje "Katápola 55 minuten".

(2u16)  We nemen rechtover de trap, naast het parkeerterrein, en komen zo op het busplein, met café Bayoko, waar je eventueel op de bus kunt wachten. We zijn goed 2u15 onderweg geweest in effectieve wandeltijd.

Maar natuurlijk kunnen we van hieruit ook het mooie dorp van Chóra verkennen. Daarvoor gaan we voorbij de farmakío (apotheek) en links van de mooie kerk van Agii Pándes. Even verder zijn er links weer twee andere kerkjes: op deze prachtige hoek gaan we rechts en direct weer links, om zo in de hoofdstraat, de Mési, te komen. We zien links van ons 2 - 3 keer een overdekte galerij en zo lopen we, zonder het te zien, onder het kástro door. 

[ Willen we de rots met het kástro erop en het (gesloten) kerkje beklimmen, dan moeten we door het straatje met de eerste galerij: het uitzicht over Chóra, over de baai van Katápola en de rij molens aan de andere kant is de moeite waard. We dalen daarna langs dezelfde weg af en komen zo weer in de Mési terecht.]

Net voorbij de Zígos-bar zien we op onze rechterkant de Gavras-toren (16de eeuw), met het archeologisch museum (open 8u30 - 15u00 , niet op maandag) Verder lopen we voorbij de kerken van Zoödóchos Pigí en Tris Ierárches. Zo komen we op de Plateáki, een heel mooi, beschaduwd  pleintje met het aantrekkelijke café Kath' Odón. Het terras ligt tegen de Tris ekklisíes (de Drie Kerken) aan, met Agios Thomás, Agios Thaléleos en Stavrós. 

Wandelen we hier even terug naar links en omhoog, dan komen we op een ander pleintje met de Mitrópoli Kímissis tis Theotókou (de kathedraal), met het eveneens aangename terras van de Lóza-bar (waar je ook om de sleutel van het kerkje op het kástro kunt vragen) en met in de buurt het gemeentehuis.

We keren terug naar de Plateáki en gaan hier links van de kerkjes op de trap omhoog; we komen direct weer op een pittoresk pleintje met 2 bomen. We gaan verder, links houdend, en komen bij een overdekte gang, de Embrostiáda. De weg loopt dan langs de Demótika, een rij bronnen, met rechtover de middelbare school, gesticht door het Klooster in 1828, en daarnaast de lagere school. Zo komen we op de Kaloyerikós, het grote en winderige plein, bij de antennes, waar we rechts een prachtig uitzicht hebben op de afdaling naar het Chozoviótissa-klooster (zie de wandeling Chóra - Egiáli).

We kunnen nu terug door het dorp naar het busplein wandelen om er de bus naar Katápola te nemen, ofwel kunnen we van daaruit te voet terug wandelen via het tweede deel van de wandeling Katápola - Chóra - Katápola.