San Michális - Kastrí en terug

Beoordeling: Deze wandeling gaat in de richting van de indrukwekkende hoogte van Kastrí, maar we keren terug voor we de eigenlijke klim naar Kastrí aanvatten - de paden zijn er te vaag...  De uitzichten zijn wel de moeite waard.
Af en toe is de weg gemarkeerd met een roodwitte [4]. Verdient *.

[Wil je eigenlijke hoogte van Kastrí beklimmen, dan volg je beter ofwel de lange wandeling Ermoúpolis - Kastrí of de kortere Chalandrianí - Kastrí.] 

Tijd: De echte wandeltijd (EWT) over en weer bedraagt nog geen uur - we deden er 26 minuten over tot het mooie uitkijkpunt, waar we besloten terug te keren. In totale wandeltijd (TWT) wandelden wij van elf tot één uur.

Routebeschrijving: [Het best rij je met een huurauto tot bij San Michális. Vanuit Ermoúpoli ga je eerst richting Ano Sýros tot je het bord "Archaic places of Apáno Meriá" ziet. Dan volg je de smalle asfaltweg rechts langs de met antennes bekroonde Pýrgos en zo komen we gauw in de "ágrio méros", de "woeste streek" zoals de inwoners van Sýros die noemen. We rijden voorbij de afslagen naar Chartianá/Papoúri en naar Sýringa, in de richting van het einde van de asfaltweg bij Kámbos. We laten de auto bij de duidelijke splitsing naar San Michális of op het parkeerterrein van de gelijknamige taverne links.]

Het duidelijke kruispunt bij San Michális.

(0u00) We vertrekken dus bij de wegsplitsing van San Michális, duidelijk herkenbaar aan de vele wegwijzers. Links langs de asfaltweg ligt de mooie taverne San Michális, waar we misschien straks kunnen lunchen, rechtdoor ligt het eigenlijke gehucht. Het geplaveide pad rechtdoor loopt na korte tijd langs het andere restaurant "Plakóstrato" en dan is er een bocht naar rechts (wegwijzer "St. Michael's church"). Na een goede 3 minuten komen we bij die kapel. Van bij de picknickbank links van het kerkje hebben we een heel mooi uitzicht op Tínos (met links Istérnia en rechts Kardianí), op de nauwe straat met Andros en op Andros in zijn hele lengte; links ervan zien we nog Evia en helemaal links het onbewoonde Giáros.
Het brede pad loopt nu links van de kapel en een klein rechthoekig gebouwtje naar beneden, buigt dan naar rechts en komt na weer 3-4 minuten op het begin van een grindweg uit.

(0u07) We nemen de grindweg naar links, komen even op beton, maar waar de weg rechts buigt is er een ander betonnen wegje dat links gaat -  en links ervan is er een duidelijk rotsachtig pad. Na 3 minuten kruisen we de betonnen oprit naar enkele nieuwe huizen en gaan we verder rechtdoor, tussen muurtjes.
We dalen af, gaan na 2-3 minuten door een houten hek en krijgen dan de hoogte van Kastrí in het oog. Er volgt nu een moeilijke afdaling doordat doornstruiken (frýgana) het pad overgroeien - even zien we ook een eerste roodwitte markering [4].
Daarna wordt het pad veel beter, buigt naar links en loopt naar een soort uitkijkpunt, met Tínos languit voor ons en de prachtige top van Kastrí, gescheiden van ons door een indrukwekkende vallei.

 

Algemeen zicht op de rots van Kastrí.

Detail van de rots van Kastrí.

(0u20) Er volgt een rustig eind en dan komen we voor een houten hek, vastgelegd met ijzerdraad - we omzeilen deze hindernis door links over het muurtje te klauteren. Op de rots voor ons zien we nu een duidelijke roodwitte [4].
Het pad daalt nu een hele tijd af, niet ver van de dalende muur rechts van ons. Al slingerend dalen we al bij al gemakkelijk af - we zien nog een verbleekte [4] -, tot we na 5-6 minuten bij een dwarsmuur komen, die de heel steile vallei tussen ons en Kastrí afsluit. We kunnen hier halt houden en op onze stappen terugkeren - het uitzicht is schitterend: van links naar rechts zien we het eiland Andros over zijn hele lengte, de nauwe zee-engte en dan Tínos, verder Mýkonos met Rhínia en Dílos en helemaal rechts Páros. (0u26) 

[We zouden nog verder links kunnen gaan, afdalen in de richting van het strandje links van de massieve hoogte van Kastrí, beneden de vallei oversteken en dan links een pad zoeken naar omhoog - het leek ons evenwel heel moeilijk - de bewegwijzering van wandeling [4] stopt hier trouwens.]

(0u26) Vanaf dit soort balkon gaan we weer omhoog, richting de top van de heuvel, slingerend op de helling rechts van de muur: eerst blijven we nog dicht bij de muur, maar voorbij een kleine ruďne gaan we meer rechts omhoog, maar nooit verder dan 20 meter van de oplopende muur.
Een [4] op een driehoekig rots wijst ons de weg. We slingeren verder omhoog, soms weer dichter, dan weer verder van de muur, maar nooit meer dan 20 meter. Na 7 minuten zijn we weer boven bij het hek, dat we op dezelfde manier omzeilen - er is een [4] met een pijl.

Markeringen tussen Kastrí en San Michális.

(0u35) Het pad naar links is nu heel duidelijk en loopt vlak of licht stijgend verder, links van een muur uit donkere steen. Let op: na 5 minuten gaat er een vaag pad links van de linkermuur verder, maar wij moeten wat RECHTS omhoog tussen 2 muren - er is een [4] met een pijl rechtdoor. Dit pad is weer sterk overgroeid met frýgana.
Na 3 minuten zijn we bijna boven: we buigen naar rechts en Kastrí verdwijnt uit het zicht. We gaan door een hekken ([4] en pijl rechtdoor), lopen nu makkelijk verder en kruisen dan een betonnen helling. We gaan natuurlijk rechtdoor en komen zo op het betonwegje uit, waar we voor een ruďne rechts gaan.

(0u48) Het beton wordt grind en kort daarop vinden we links een breed pad tussen muren. Het buigt tot bij het kerkje van San Michális, waar we het geplaveide straatje volgen, dat ons door het gehucht tot op de asfaltweg brengt. (0u57)

[We kunnen op het mooie terras van de aangename taverne San Michális eten, even verder rechts van de asfaltweg. Van op het terras hebben we een mooi uitzicht op de eilanden (van links naar rechts) Kýthnos, Kéa of Tziá, Giáros (dichtbij), Evia en Andros.]

 

 

Voor de printbare versie
met alleen de tekst
in één kolom
hier klikken.