Irakliá: Agios Geórgios - Agios Athanásios - Vourkariá en terug

Beoordeling: Irakliá biedt vrij veel wandelmogelijkheden in de zuidelijke helft van het rustige eiland. De wandelingen zijn vrij recent ook tamelijk goed bewegwijzerd. Deze wandeling gaat eerst via het bekende pad naar Agios Athanásios (wandeling [7]), maar gaat daar dan rechts naar de kust toe. Na een mooi pad hoog boven de zee maken we rechts omkeer bij de baai van Vourkariá. De wandeling krijgt van ons een ***.
[Bijgewerkt door Raymond op 27 september 2015.]

Tijd: Deze wandeling duurt ongeveer 3u20 (effectieve tijd): als je van Amorgós vertrekt en als je de wandeling in alle rust wilt maken, dan neem je het best de Express Skopelítis, als die niet via Egiáli en Donoússa vaart naar de andere Kleine Cycladen en Náxos - in het najaar 2015 was dat op dinsdag, donderdag en vrijdag. Je vertrekt dan om 7 uur en bent al om kwart over 9 op Irakliá. Nog beter is het de Blue Star te nemen om 6 uur - 3 maal per week vanuit Katápola; in dat geval ben je al om 8 uur op het eiland...
De wandeling vraagt 55 minuten (EWT) tot aan de splitsing van paden [6] en [4] in Agios Athanásios. Daarna is het nog 45 minuten tot aan ons keerpunt in Vourkariá. De terugweg duurt ook ongeveer 1u40 , zodat de totale effectieve wandeltijd oploopt tot 3u20. In totaal duurde onze wandeling 6 uur, van 8u15 tot 14u15. Je kunt dan op het terras van To Perigiáli (café en minimarket) wachten tot de Skopelitis er weer is, dat is dan rond half 4.

Routebeschrijving(0u00) Vanaf de havendam van Agios Geórgios of Káto Chorió gaan we in de richting van het haventje - we lopen op de lage "promenade", naast het water en onder de asfaltweg. We gaan rechts, komen even op het strand en gaan dan tussen de tamarisken links naar de betonweg. Die volgen we even rechts en dan links het dorp in. De straat is verder geplaveid en passeert  rechts van de taverna/minimarket To Perigiáli.
Zo volgen we de hoofdstraat en bij de splitsing (crèperie To Pérasma) nemen we de LINKSE straat in de richting van de kerk met blauwe koepel.

(0u06)  Al lopend op de betonstraat richting kerk zien we de eerste aanduiding [7]. De straat vervolgt voorbij de kerk van Taxiárchis, waar we rechts houden.

(0u08) Bij de volgende splitsing houden we links (omgevallen wegwijzer "AgiosAthanásios / Panagía / Cave + [7] op een paal). De grindweg is soms wat verhard en komt na 2-3 minuten bij de kapel van Agios Ioánnis - even ervoor gaat een pad naar rechts [8]: het leidt naar de Voriní Spiliá -zie de wandeling Káto Chorió - Voriní Spiliá en terug
Wij gaan dus rechtdoor, komen even op beton en laten dan een stijgende weg links - weer gaan we rechtdoor (wegwijzer). Gauw wordt onze weg mooi zanderig en af en toe zien we de oude bestrating.

  

Het mooie pad naar Agios Athanásios.

(0u17) Na 4-5 minuten komen we weer even op beton waar we rechtdoor gaan [7]. Weer wat verder komen we op een splitsing, waar de wegwijzer Cave / Panagía / Agios Athanásios ons naar links wijstn: het pad rechtdoor/rechts loopt ook naar Agios Athanásios en is iets korter, maar de route links is mooier.

(0u21) We gaan dus schuin links en onze weg wordt na korte tijd een echt mooi rotspad tussen muren. We gaan een helling op, soms is het pad met treden prachtig geplaveid, verder weer rotsachtig en stenig. Boven hebben we achter ons een mooi zich op het dorp en verder Náxos. We dalen weer af, recht naar de blauwe koepel van Panagía of Páno Chorió.

Een kruispunt van paden bij een drenkplaats.

(0u34) In de lichte vallei bereiken we na 13 minuten heel mooi pad een groot kruispunt, bij een waterput met drenkplaats: links gaat het naar Panagía, wij gaan met de wegwijzer en [7] mee naar rechts, nog altijd op een heel breed pad tussen muurtjes en heel veel groen. Na 8 minuten komen we op een T-kruispunt: de weg rechts komt van (0u21) hierboven - vóór ons ligt de mooie kust en Náxos: we gaan links, verder naar Agios Athanásios (wegwijzer).

(0u42) We hebben Agios Athanásios nu recht voor ons en al na 3-4 minuten komen we op een kort betonnen stuk, maar na enkele minuten laten we de betonstrook naar rechts gaan en vinden rechtdoor de sterk overgroeide resten van de rotsige kalderími, links van een kapel en in de richting van de enkele huizen van Agios Athanásios. Zo vermijden we een heel eind beton - het pad staat wel niet op de kaart en we volgen even de aanduiding [7] NIET. Bij de eerste ruïne gaan we toch naar rechts tot op de grindweg en nu volgen we weer tracé [7], naast de elektriciteitspalen.

(0u53) We passeren een wegwijzer, moeten dan bij een huis even links omlaag en weer rechts omhoog en komen zo bij een wegwijzer "Spíleo" en een hek met het opschrift "close the door". Een duidelijk pad loopt verder, rechts van een muur.
Kort daarna is er een splitsing: rechtdoor vervolgt een duidelijk pad rechts van de muur en links van een grote cairn met [4]: dit is de weg naar de grot - zie de wandeling Agios Geórgios - grot van Agios Ioánnis - Panagiá - Agios Geórgios. Wij gaan hier RECHTS, waar er een grote cairn staat met een [6] erop.

Het begin van pad [6] in Agios Athanásios.

(0u55) Kort na het mooie begin vervaagt het pad even, maar een paar grote cairns leiden ons en zo komen we op een duidelijk, roestbruin pad terecht tussen grijze muren. We klimmen flink - halfweg rusten we even om te genieten van het schitterende uitzicht achter ons: links Náxos, vóór ons Schinoússa, met erachter Koufoníssi en verder Donoússa, naar rechts de spitse vorm van Kéros en helemaal rechts het lange silhouet van Amorgós.
Even verder buigt de linker muur weg, maar het pad blijft duidelijk: we volgen de lagere rechter muur en de markering blijft duidelijk.

 

Enkele zichten van het mooie pad [6].

(1u06) Na een makkelijk licht stijgend eind begint een afdaling die soms vrij steil en stenig is: vóór ons zien we nu naar rechts Páros en Antíparos, links erachter het vage Sífnos en helemaal links het nabije Ios, met rechts ervan de vage vormen van Síkinos en Folégandros. We zien onder ons een mooi uitgesneden baai.
Na een moeilijke afdaling door de losse steentjes komen we voor een vooruitspringende kaap: het pad buigt links en we zien het mooi verder tussen muren lopen. 

(1u13) We dalen verder af [6], nu geleidelijker, en passeren enkele mooi gemetselde cairns. Na 8 minuten komen we weer tussen muurtjes terecht en gaat het vlakker verder; daarna volgt weer een steile, kronkelende afdaling, steeds gemarkeerd met grote cairns. Dan komt er weer een vlakker stuk en weer een afdaling; we komen door een open poortje en lopen nu een mooi eind net boven de soms uitgesleten kust.

Net voor de baai van Vourkariá.

(1u36) Met zicht op een mooie kust gaan we wat links en het pad wordt vager; we gaan nog door een open slordig hek en dan volgen we nog 6 minuten een vaag pad tot we aan het vuile strand van Vourkariá komen - zwemmen zou hier echt niet leuk zijn...

[Wandeling [6] gaat hier verder op een vrij vaag pad naar twee grote cairns; het vervolg is mooi en duidelijk , o.a. dank zij wel 10 gemetselde cairns - dit is de omgekeerde route  van de wandeling Agios Geórgios - grot van Agios Ioánnis - Chárakas - Vourkariá - Agios Geórgios.]

(1u42) We keren op onze stappen terug: we zien links weer een grote cairn en zo lopen we op een vaag pad naar de volgende grote cairn + [6], en dan naar een derde op een pad dat duidelijker wordt.
Na 6 minuten gaan we door een heel slordig (open) hek [6]; we draaien rechts, gaan door een bedding en dan links van een muurtje eruit. Nu volgt een mooi, bijna vlak eind, dat boven de zee loopt en eindigt langs een muur, waarna nog zo'n typisch Grieks hek volgt.

Hoog boven de zee...

(1u54) Na weer een bedding begint de eigenlijke klim [6], op een roestbruin en stenig monopáti. Boven passeren we tussen 2 kleine ruïnes, we dalen weer in een bedding en klimmen dan weer steil op een kronkelend pad ([6] en cairn).

(2u06) Na een lastige klim kunnen we even rusten tijdens een kort vlak stuk, maar dan er weer een lange klim, eerst geleidelijk, dan steiler, gedurende 11 minuten. Op het einde komen we langs een muur en dan op een prachtige en natuurlijke oplopende rotsrichel.

De oplopende rotsrichel...

(2u17) Op wat op een pas lijkt draaien we naar rechts [6] en we zien dat we nog moeten klimmen! We draaien dus rechts omhoog [6] met een prachtig zicht op Náxos en Páros, op de glinsterende zee en Ios achter ons.

De glinsterende zee en Ios.

Het wordt weer een flinke klim, maar eindelijk zijn we op de ronde heuvelkam.

(2u29) Kéros en Schinoússa duiken op, rechts het lange Amorgós - en zelfs Chóra is te zien! Op Irakliá zelf zien we al Agios Geórgios en ook het kerkje van Agios Athanásios waar we nu naar toe gaan.
We buigen naar links met de linker muur en komen dan tussen twee muren terecht - en nu gaat het minuten lang recht naar Agios Athanásios. De muren wijken uiteen, eerst volgen we nog even de linker muur, en dan lopen we op een bruin spoor recht naar een wit huis; we blijven rechts van een afsluiting in betonijzer en dalen over rotsig terrein af tot op het dwarspad.
Aan het eind is het even vaag, maar 2 grote cairns leiden ons tot op het pad van wandelingen [7] en [4], rechts van het eerste huis van het gehucht.

(2u36) We gaan natuurlijk links, openen en sluiten het houten hek en voorbij het laatste huis gaan we wat links omhoog tot op de grindweg (wegwijzer Agios Geórgios). We dalen nu 5-6 minuten af op beton, passeren links van de kapel en gaan er links - het beton wordt na 2 minuten weer de typische stenige landweg.

(2u47) Na 6 minuten komen we aan een T-kruising: de wegwijzer en de markering [7] sturen ons naar rechts - dan zouden we bij de drenkplaats komen, waar we links het mooie pad kunnen volgen, zoals op de heenweg, een traject van in totaal 21 minuten.
Wij nemen nu evenwel de kortere weg rechtdoor: het kost ons dan 16 minuten om op het kruispunt te komen, waar het andere pad [7] van rechts komt... 

(3u03) We gaan rechtdoor en na weer 8 minuten passeren we de afslag van wandeling [8]. We komen in het dorp, bij de kerk houden we links en zo gaat het rechtdoor tot aan de waterkant. (3u20)

[Het café To Perigiáli is vaak open - we kunnen er wachten op de boot van half 4.]

 

Voor de printbare versie
met alleen de tekst
in één kolom
hier klikken.